El Patio Maravillas sigue latiendo















Después de 2 años y contra todo pronóstico, el Patio Maravillas, centro social ocupado del centro de Madrid, sigue vivo y gozando de una salud envidiable.

Durante este tiempo, se ha convertido en referente de acciones sociales autogestionadas y ha conseguido dar cobertura, a actividades que de no haberse desarrollado aquí, no hubieran tenido cabida en la ciudad.

Desde hace unos meses también acoge al Taller de Arte Urbano, un espacio para el dialogo entre artistas de la ciudad y que pretende además, servir de punto de encuentro a todos los que estando de paso, quieran relacionarse y trabajar.

Organizado por El Taller de Arte Urbano, el primer Festival Crítica Urbana, ha tenido lugar el fin de semana del 17 al 19 de julio y nosotros hemos participado.

Nuestra instalación Latido Urbano, como su nombre indica, va de corazones, 36 para ser exactos, colgados sobre el cielo de la azotea de El Patio, que fueron elaborados con bolsas de plástico transparente, llenas de agua teñida de rojo y moldeadas con cinta de embalar, hasta darles la formas de enormes corazones humanos. Como detalle final, añadimos nuestras luces, en este caso rojas e intermitentes, que ayudaron a que las noches del festival latieran a un ritmo constante, saludable y alegre.

Estamos encantados de haber sido invitados a este festival autogestionado, en el que todos los artistas han trabajado desinteresadamente, compartiendo calor y recursos, para conseguir unos resultados sobresalientes.

Enhorabuena compañeros.

Las fotos, por supuesto, son de Gustavo Sanabria que no se quiso perderse el evento.

Tiempo de instalación: 2 días.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 5 días.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

After two years, and against all predictions, Patio Maravillas, a social center placed in a squatted building in the centre of Madrid- is still alive and kicking.

During this time, it has been a landmark as regards social self-managed actions and it has succeeding in fostering activities which otherwise wouldn´t have been developed anywhere else in the city.

From the last few months, organized by the Urban Art Workshop, the first Critica Urbana Festival has been celebrated on the weekend between 17 an 19 July and in which we have also participated.

Our installation “Urban Heart Beats” was carried out with 36 hearts hanging over the sky in the Patio Maravillas terrace. They were made with transparent plastic bags and red water and modelled with scotch, resulting in 36 huge human hearts. Finally, we put red flashing lights to make them look as if they were healthily and constantly beating,: we achieved an outstanding result all night during the festival.

Congratulations to everybody¡

The photos were taken by Gustavo Sanabria who by no means wanted to miss the event.

Time of installation: 2 days.
Damages: none.
Exhibition time: 5 days
.

Festival Crítica Urbana

Alberto de Pedro

Spy

Noaz, Neko, Vota Dier

Frágil

Gaia

Kid Chalao

La Pluma Electri*k

Dosjotas

E1000ink

Difusor

Raul

Left Hand Rotation

Virta


Este fin de semana hemos estado participando en el Festival Crítica Urbana organizado en Patio Maravillas por el Taller de Arte Urbano.

"Crítica Urbana es un festival artístico que plantea reflexiones acerca de la ciudad y los espacios públicos, su uso, disfrute y regulación. Reúne propuestas de artistas procedentes en su mayoría de la escena del arte urbano tales como Difusor, Kid Chalao, Spy, Noaz, La Pluma Electri*k, Alberto de Pedro, e1000ink, Fragil, Ruina, Dosjotas, Luzinterruptus, LeftHandRotation, Raul, Neko, Dier.

Varios espacios de la quinta planta del Patio Maravillas, han sido intervenidos con instalaciones, se ha ejecutado un mural en vivo en la terraza y se han proyectado, documentales sobre arte urbano en la terraza y todo esto autogestionado por los propios artistas.

En unos días, cuando nos repongamos del esfuerzo, subiremos un montón de fotos para que veáis, tanto nuestra pieza como la del resto de los artistas.

Enhorabuena a todos los que han participado, el esfuerzo ha merecido la pena y la calidad de las propuestas ha sido sobresaliente.

Las fotos son de Gustavo Sanabria y
Alberto de Pedro, gracias a ambos.

--------------------------------------------------------------------------------------------

This weekend we have been participating in the “Urban Critic Festival” organized by
Patio Maravillas and its Urban Art Workshop.

“Urban Critic” is an art festival that suggests and analyses how a city and its public spaces can be used, enjoyed and regulated. It puts proposals together from artists who belong to urban groups or individuals like
Difusor, Kid Chalao, Spy, Noaz, La Pluma Electri*k, Alberto de Pedro, e1000ink, Fragil, Ruina, Dosjotas, Luzinterruptus, LeftHandRotation, Raul, Neko, Dier.

Different sites on the fifth floor of the Patio Maravillas building have been intervened with different installations. A big screen in the terrace became a live wall on which documentaries on urban art have been shown. Everything was managed by the artists.
Enlace
In a few days when we recover from the effort, several photos will be displayed so that you will be able to see our installation as well as other artistic projects.

Congratulations to everybody who have taken part in it. It was worth the effort and the quality of projects was outstanding.

The photos were taken by Gustavo Sanabria and Alberto de Pedro.


Esta plaza está un poco muerta















Rezamos para que al rehabilitar las plazas de Madrid, no las conviertan en grandes losas grises, sin un atisbo de verde en su superficie, pero hasta ahora nuestras plegarias no han surtido efecto, ya que siempre acaban convertidas en grandes losas monocroma, poco adecuadas para que los niños jueguen, pero ideales para situar en ellas cutre mercadillos, que convierten el espacio público en descaradas zonas para el comercio.

Un buen ejemplo de este tipo de plazas duras de nuevo cuño, lo tenemos en la Plaza de Cabestreros de Madrid, donde hasta los bancos tienen un aspecto fúnebre, que invita poco a permanecer en ellos.


Ver mapa más grande

Su forma de lápida a tamaño natural, su frialdad y una colocación en hilera muy poco afortunada, nos inspiró para nuestra intervención Plaza con poca vida, que llevamos a cabo la madrugada del 8 de julio y en la que recreamos, con bastante facilidad, un cementerio con 12 lápidas habitadas.

Las fotos, para no variar, son de Gustavo Sanabria.

Tiempo de instalación: 1 hora.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 5 horas.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We pray that when the squares in Madrid are rehabilitated, they are not turned into big grey slabs of stones, without the slightest hind of green on its surface. However, up until now our own prayers have been unsuccessful, as they are always changed into big colourless slabs resembling tombstones, poorly suited for children to play, but ideal to place tacky flea markets that reinvent public spaces into commercial areas.

An example of these kind of bleak squares is Plaza de Cabestreros in Madrid, where even the benches have a funeral appearance. Making people leave the place shortly after they arrive.

Its tombstone shape in life-like size, its coldness and all in an unfortunate line, inspired our intervention Lifeless Square, which we carried out on the early morning on 8th July and in which we recreate easily a graveyard with 12 inhabited tombstones.

The photos as usual are Gustavo Sanabria’s.

Time of installation: 1 hour.
Damages: none.
Exhibition time: 5
hours.

Basura que busca la luz





Seguimos inspirándonos en la basura nocturna, sobre todo la que dejan los comerciantes cuando cierran sus establecimientos y observando observando, hemos comprobado, que su colocación en la vía pública, da para escribir una interesante tesis doctoral.

Una cosa que nos ha llamado la atención, ha sido comprobar, una manía del comercio en general, que nosotros hemos bautizado "basura horror vacui" que consiste en apilar lo que se quiere tirar, siempre pegado a alguna pieza de mobiliario urbano.

Así, la basura, rara vez está dispersa, sino que busca un punto de apoyo referencial, que forme parte de la calle, como puede ser una farola, una señal de tráfico, un banco, un semáforo... o los propios contenedores de reciclaje, que a pesar de estar siempre llenos, no dejan de ser un reclamo, para el depósito de deshechos a su alrededor.

Es como si esta gente creyera que colocando sus basuras, pegadas a otros elementos fijos, esta pasará desapercibidas a los ojos del ciudadano. Tiene su gracia...

El día 16 de junio encontramos un buen ejemplo de los que os estamos contando, montones de cajas de fruta y verdura, trepaban por el báculo de una farola de nuestra querida Calle del Pez como si necesitaran de su luz para sobrevivir.


Ver mapa más grande

Sólo tuvimos que juntar algunas cajas que se habían caído y poner nuestras luces dentro, para obtener este estupendo ejemplar de Monumento Basura Horror Vacui al consumo de las fruterías de la zona.

Como suele pasarnos, el camión de la basura nos pisaba los talones y no logramos que nuestra instalación durara más de 10 minutos encendida, por lo que tampoco tenemos muchas fotos.

Debemos familiarizarnos más con los horarios de recogida...

Seguiremos informando, de nuevas instalaciones de basura horror vacui en las calles de Madrid.

Las fotos son, como siempre, de Gustavo Sanabria, que se tuvo que dar mucha mucha prisa en hacerlas.

Tiempo de instalación: 20 minutos
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 10 minutos.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

We are still being inspired by nocturnal rubbish, most of which is left by shopkeepers before shops close. On the look always we have ascertained that these sites in public spaces provide with enough material to write a thesis.

What has attracted our attention is seeing how all shops tend to do what we have called “Terrorific Vacui Rubbish”, which consists in piling whatever is going to be thrown away but always besides a piece of urban furnishing.

This way, rubbish is rarely scattered but instead looks for a referential support point like a lamppost, a road sign, a bench, the traffic lights or even the recycling containers, which despite always being full, act as gravitational field that attract the litter around them.

It is seems as if people believed that by putting rubbish next to fixed objects they will pass unnoticed by passers-by. It is sort of funny…

On 16 June we found a good example of this in some piles of empty fruit and vegetables boxes as they climbed up a lamppost up to its top in our beloved street Calle del Pez, giving the impression that they needed its light for survival.

We only had to put some boxes together of the ones which had fallen and place our lights inside in order to make this wonderful example of the Horror Vacui Rubbish Monument to greengrocers in the area.

As it often happens, a rubbish truck was driving up close behind us and we managed to keep the installation not longer than 10 minutes, and could only take a few photos.

We should get more information on rubbish collecting timetables…

More news about our new installations on Horror Vacui Rubbish in Madrid streets.

The photos by Gustavo Sanabria, as is the norm, were taken with great urgency.

Time of installation: 20 minutes.
Damages: none.
Exhibition time: 10
minutes.

Lavando en el río
















Mi colada, es el nombre de la segunda instalación que llevamos a cabo en las riberas del Ebro durante el IV Asalto de Zaragoza.

Simplemente el recuerdo nostálgico de una infancia, en la que la ropa se lavaba en el río, los jabones eran naturales y no contaminaban el agua y en la que a nadie le importaba encontrarse un paisaje transformado por el blanco inmaculado de la ropa tendida al sol.

62 barreños con ropa recién lavada, brillando a la luz de la luna, nos ayudaron en la composición de nuestro mensaje nostálgico.

La instalación permaneció desde la noche del sábado 27 de junio hasta la mañana del domingo 28, bajo el puente de Santiago, en Zaragoza.

Las fotos son de Gustavo Sanabria, del IV Asalto y de Alberto de Pedro.

Tiempo de instalación: 2 horas.
Daños ocasionados: 0.
Permanencia de la intervención: 15 horas.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

My Laundry is the name of second installation we carried out on the banks of the Ebro river during IV Asalto in Zaragoza.

We tried to evoke only the nostalgic memories from childhood, when clothes were washed in the river with natural soaps, which didn’t pollute the water. Then nobody minded finding a landscape full of bleach white clothes hanging under the sun.

62 tubs with recently washed clothes, shining under the moonlight shadows, helped us to compose our nostalgic message.

The installation remained there during Saturday night on 27th June until the following morning, on Sunday 28th, under the Bridge of Santiago in Zaragoza.

The photos were taken by Gustavo Sanabria by IV Asalto and Alberto de Pedro.

Time of installation: 2 hours.
Damages: none.
Exhibition time: 15 hours
.